Euroinnova Business School

CURSO CHINO ESPAÑOL

CURSO CHINO ESPAÑOL: Postgrado de Traductor de Español a Chino
(Inscríbete en nuestro Postgrado de Traductor de Español a Chino y obtén una Titulación Profesional Expedida por Euroinnova Business School)

CURSO CHINO ESPAÑOL
Modalidad
Modalidad
Online
Duración - Créditos
Duración - Créditos
360 horas
Becas y Financiación
Becas y Financiación
Sin Intereses
Plataforma Web
Plataforma Web
Equipo Docente Especializado
Equipo Docente Especializado
Acompañamiento Personalizado
Acompañamiento Personalizado

CURSO CHINO ESPAÑOL. Gracias a nuestro curso Postgrado de Traductor de Español a Chino podrás adquirir las competencias básicas que te permitirán dominar la traducción de español a chino. ¡Aprovecha la oportunidad y fórmate con Euroinnova!

PARA MATRICULARTE INTRODUCE TU EMAIL
1. ¿Cómo desea realizar el pago de la matrícula?
En el siguiente punto se procedera con la forma de pago
Pago Seguro Euroinnova
Últimas becas
RELLENA TUS DATOS
Y TE LLAMAMOS GRATIS
+34

Información básica sobre Protección de Datos aquí

Amplía tus conocimientos sobre traducción de español a chino con este curso Postgrado de Traductor de Español a Chino y obtén una Titulación expedida por Euroinnova Business School.

¡Toma las riendas de tu futuro profesional y fórmate!

Curso Online EuroinnovaPostgrado Online Curso  homologado CURSO CHINO ESPAÑOLPostgrado Online Curso  homologado Titulación con la APOSTILLA de la HayaMiembro de CLADEA - Consejo Latinoamericano de Escuelas de Administración

EURO - EUROINNOVA - Privados
Manual Postgrado de Traductor de Espanol a ChinoCurso Online 100% Calidad
¿Te interesa esta formación?
¡MATRICULATE YA!
SOLICITAR INFO
  1. Aspectos generales
  2. Historia de la traducción
  3. Proceso traductor
  4. Estrategias de traducción
  5. Documentación
  6. Nuevas tecnologías
  1. Traducción literaria
  2. Traducción comercial
  3. Traducción de textos turísticos
  4. Traducción audiovisual
  5. Traducción especializada
  1. Formación e inicios en el mundo profesional
  2. El traductor autónomo
  3. Aspectos deontológicos
  4. Mercado de la traducción
  1. El conocimiento experto
  2. La competencia traductora
  3. El traductor especializado
  1. Fundamentos teóricos
  2. Problemas y dificultades de traducción
  3. Estrategias para la resolución de problemas
  1. El préstamo
  2. El calco
  3. La traducción literal
  4. La transposición
  5. La modulación
  6. La equivalencia
  7. La adaptación
  1. Entorno de trabajo del traductor
  2. Software genéricos
  3. Recursos lexicográficos
  4. Traducción automática
  5. Traducción asistida por ordenador
  1. Introducción al Pinyin.
  2. - ¿Qué es y para qué se utiliza?

    - Vocales, consonantes y combinaciones.

  3. Tonos.
  4. - ¿Para qué sirven?

    - 4 tonos distintos

    - Pronunciación

  5. Escritura.
  6. - Orden de los trazos.

    - Introducción a los radicales.

  7. Ejercicios.
  8. - Escribe cada carácter con el orden correcto de los trazos, y di cuántos trazos has necesitado.

    - Intenta adivinar qué pueden significar las siguientes palabras formadas a partir de la combinación de radicales entre ellos o con otros caracteres.

  9. Curiosidades.
  1. Pronombres personales
  2. Saludar y despedirse.
  3. - Fórmulas y vocabulario

  4. Presentarse.
  5. - Primer contacto.

    - Segundo contacto.

    - Fórmulas y vocabulario

  6. Gramática.
  7. - ? (shì)

    - ? (ma)

    - ? (ne)

    - ?/? (zhè/nà)

  8. Ejercicios.
  9. - Convierte las siguientes frases en negativas.

    - Convierte las siguientes frases en interrogativas.

    - Completa los huecos en blanco del texto.

    - Convierte en preguntas las siguientes frases con la partícula?.

    - Completa los huecos con las siguientes palabras: ?, ?, ?, ?, ?.

  10. Curiosidades.
  1. Vocabulario básico.
  2. - Números

    - La hora

    - Días de la semana

    - Meses del año

    - Expresiones temporales, vocabulario.

  3. Gramática.
  4. - ? (de)

    - ?, ??, ?

    - ?? (jiùshì)

  5. Ejercicios.
  6. - Escribe los siguientes números en caracteres.

    - ¿Qué hora es?

    - ¿Qué día es? Escribe estas fechas con caracteres.

    - Convierte las siguientes frases en preguntas usando?, ??, ?.

    - Completa los espacios con ?, ??.

  7. Curiosidades.
  1. Los clasificadores.
  2. - ¿Qué son y para qué sirven?

    - Principales clasificadores

  3. Vocabulario.
  4. Gramática.
  5. - ?/?

    - ??

    - Direcciones.

    - Pregunta dónde está la biblioteca, correos, la tienda, la residencia, tu libro, la universidad de Pekín, el colegio, el baño y María.

    - Ahora contesta a las preguntas anteriores usando ?y? siguiendo el ejemplo.

    - Usa el clasificador que corresponda en cada caso.

    - Completa los diálogos.

    - Escribe un pequeño texto usando las palabras que has aprendido.

    - Lee el texto, escríbelo en pinyin y luego tradúcelo.

  1. Vocabulario.
  2. Gramática.
  3. - ?/??

    - ?

    - Explicar posiciones.

    - Sustantivos como adverbios de tiempo.

    - Expresar los números.

  4. Ejercicios.
  5. - Elije la palabra adecuada para cada hueco.

    - Elije la palabra adecuada para cada hueco.

    - Coloca las palabras entre paréntesis en el lugar que les corresponda dentro de las oraciones.

    - Sustituye las palabras marcadas por ?, ??, ??, ? para formar preguntas.

    - Completa las siguientes oraciones usando las expresiones que se piden.

    - Haz preguntas usando el verbo ? fijándote en cada foto y contesta haciendo las respuestas verdaderas para ti.

    - Coloca en cada espacio la palabra adecuada.

    - Reescribe las siguientes frases como en el ejemplo.

    - Haz preguntas para estas respuestas usando ? y ??.

    - Lee el siguiente texto, escríbelo en pinyin y luego tradúcelo.

    - Dictado.

  6. Curiosidades.
  1. Vocabulario.
  2. Gramática.
  3. - ?

    - Diferencia entre ? y ??

    - Adjetivos predicativos.

    - ???

    - ?A?B

    - Monedas.

    - Pregunta el precio de todas estas cosas. Luego contesta.

    - Ahora pide cada una de los productos anteriores usando ?, y usa el clasificador que corresponde a cada uno de ellos y la cantidad que deseas: quiero 2 botellas de agua (?????).

    - Dictado.

    - Forma preguntas usando ? y ??.

    - Coloca el clasificador que corresponda en cada caso.

    - Coloca en los espacios la palabra adecuada.

    - Haz preguntas cambiando la parte marcada de las oraciones.

  4. Curiosidades.
  1. Vocabulario.
  2. Gramática.
  3. - Expresar la temperatura.

    - ??

  4. 2.3 ?
  5. - ??

    - ?…?…

    - ?…?…

    - ?…?, ??…?

  6. Ejercicios.
  7. - Expresa en chino las siguientes temperaturas. Después usa los adverbios muy, demasiado, bastante, etc. y los adjetivos que creas necesarios para expresar qué tiempo hace.

    - Completa los huecos con las palabras adecuadas.

    - Usa ??? para hacer preguntas con las siguientes frases.

    - Completa los diálogos usando las palabras que se piden en cada caso.

    - Completa los espacios con las palabras que creas adecuadas en cada caso.

    - Completa los huecos con la palabra que corresponda.

    - Usa ??/?…? para responder a la pregunta.

    - Une las partes de cada oración usando ?…?.

    - Completa los diálogos usando ?…?…

    - Lee el texto y luego tradúcelo.

    - Dictado.

  8. Curiosidades.
  1. Vocabulario.
  2. Gramática.
  3. - ???

    - Oraciones conectadas.

    - ?…??…

    - Interrogativas con A ? A y V ? V.

    - ?? y ??

    - Frases con ?

    - ?

    - ? (?) ??

    - ??

  4. Ejercicios.
  5. - Completa los espacios con las palabras que correspondan.

    - Escribe 4 frases como la de cada ejemplo con diferentes lugares y acciones.

    - Completa los diálogos usando las palabras entre paréntesis.

    - Convierte las siguientes oraciones en interrogativas usando la estructura A ? A o V ? V.

    - Completa los huecos con ??, ?? o ??.

    - Lee el texto. Luego tradúcelo.

    - Lee el texto y luego escríbelo en pinyin.

    - Dictado.

Media de opiniones en los Cursos y Master online de Euroinnova

Nuestros alumnos opinan sobre el Postgrado Online Postgrado de Traductor de Espanol a Chino

Media de opiniones de los Cursos y Master Euroinnova
Opinión de Ana Belén Soto
Sobre Postgrado de Traductor de Espanol a Chino
SEVILLA
Este es el tercer curso que hago con Euroinnova y todos me ha gustado mucho. Son los que mejor relación calidad-precio tienen y dan mucha flexibilidad para hacerlos. Ahora quiero seguir estudiando chino con otros cursos más avanzados. Los cursos y máster de Euroinnova están genial, los recomiendo un montón.
Opinión de Daniel Ruiz
Sobre Postgrado de Traductor de Espanol a Chino
ALAVA
Si nunca has estudiado chino, este curso está bastante bien. Puedes aprender lo básico de forma sencilla y a tu ritmo. Además, el precio está bastante bien y te manda los temas a casa.
Opinión de Javier Martos
Sobre Postgrado de Traductor de Espanol a Chino
GRANADA
Me ha venido bien para repasar gramática y vocabulario, aunque el nivel no es muy alto. En general me ha gustado bastante, estoy buscando otros cursos para el futuro.
Opinión de FATIMA CRUZ
Sobre Postgrado de Traductor de Espanol a Chino
MADRID
El curso en general no está mal, aunque se queda corto en el nivel de chino. Si es la primera vez que lo estudias está bien porque es un curso ameno y una buena introducción al idioma.
Opinión de CARLA LOPEZ
Sobre Postgrado de Traductor de Espanol a Chino
VALENCIA
Me ha gustado un montón el Postgrado de Traductor de Español a Chino. Buscaba algo que pudiera hacer totalmente en online y que se pudiera adaptar a mis horarios de trabajo. El temario es bastante completo y fácil de seguir, además, como manda los materiales a casa puedes estudiar cuando te venga bien.
* Todas las opiniones sobre el Postgrado Online Postgrado de Traductor de Espanol a Chino, aquí recopiladas, han sido rellenadas de forma voluntaria por nuestros alumnos, a través de un formulario que se adjunta a todos ellos, junto a los materiales, o al finalizar su curso en nuestro campus Online, en el que se les invita a dejarnos sus impresiones acerca de la formación cursada.
Resumen salidas profesionales de curso chino espaÑol:
En un mundo cada vez más globalizado, favorecido por los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones, el desarrollo de los medios de transporte y el fulgor de internet. El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Además con este curso recibirá formación básica de la lengua China que capacita al alumno para desenvolverse en situaciones cotidianas.
Objetivos de curso chino espaÑol:
Tras realizar el Postgrado de Traductor de Español a Chino el alumno habrá alcanzado los siguientes objetivos:
- Conocer los distintos tipos de traducción.
- Conocer las diferentes estrategias de traducción.
- Conocer las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción.
- Comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
- Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.
- Relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.
Salidas profesionales de curso chino espaÑol:
Tras finalizar el presente curso, habrás adquirido las competencias profesionales para poder desarrollar tu actividad profesional por cuenta ajena o por cuenta propia como: traductor, profesor, especialista en traducción, empleado en empresas de traducción, cualquier sector, refuerza tus expectativas laborales comunicándote de manera fluida en Chino.
Para qué te prepara el curso chino espaÑol:
El presente Postgrado de Traductor de Español a Chino le proporcionará los conocimientos necesarios para conocer la traducción y abordar las diferentes estrategias a la hora de abordar una traducción. También, con este curso el alumno aprenderá a utilizar el chino para desenvolverse en situaciones básicas de la vida cotidiana, así como lograr una perfecta pronunciación gracias al método de aprendizaje basado en la tecnología del reconocimiento de voz. Los textos y los diálogos facilitan al alumno la inmersión en el idioma y sirven de soporte para el aprendizaje de las estructuras y del léxico de base, esenciales para poner en práctica el idioma.
A quién va dirigido el curso chino espaÑol:
El presente Postgrado de Traductor de Español a Chino está dirigido a todas aquellas personas que quieran reforzar sus conocimientos en la traducción de idiomas, conociendo las distintas técnicas para ello. Además se le formará en el idioma Chino con nivel A1 + A2 (Nivel 1 HSK + Nivel 2 HSK).
Metodología de curso chino espaÑol:
Metodología Curso Euroinnova
Carácter oficial de la formación:
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.

CURSO CHINO ESPAÑOL

La traducción, e interpretación, de cualquier texto al chino, comporta cierta dificultad. Los profesionales deben albergar unas habilidades específicas, además, en función de la región de china de la que se trate. 

traductor español chino

Esta información es especialmente útil para el servicio que ofertan los profesionales traductores, puesto que sus traducciones variarán de una zona u otra. Además, actualmente, hay que tener muy presente el entorno web. Al igual que en Barcelona o Madrid, en China los servicios de traducción e interpretación adaptados específicamente al entorno web, se han incrementado exponencialmente. Por lo que, este tipo de servicio presenta oportunidades laborales y de negocio enormes. 

La traducción e interpretación, goza de una ingente cantidad de información, especialmente accesible para los nativos web. La finalidad de la traducción e interpretación para web es facilitar la usabilidad y experiencia de usuario. Los nativos digitales, es un público creciente cuya importancia comercial crece en paralelo. 

En este sentido, la información y demanda acerca de tareas de traducción y traductores especializados representa un sector de gran dinamismo en el que las traducciones web están jugando un papel especialmente relevante. 

El español, es uno de los idiomas más hablados, por lo que, si conoces perfectamente el idioma español, tus posibilidades profesionales y de éxito son aún mayores. 

Euroinnova apuesta por tu futuro, Pero ¿por qué estudiar este CURSO CHINO ESPAÑOL?

El chino es el idioma más hablado del mundo, con más de mil doscientos millones de hablantes. Es el segundo más utilizado en internet y la lengua oficial de la segunda potencia económica mundial.

No dejes pasar la oportunidad de formarte y ampliar tus horizontes profesionales gracias al CURSO CHINO ESPAÑOL. Cada vez más, las compañías valoran que sus candidatos sepan chino, dado que China es la segunda potencia económica mundial. Aprovecha la oportunidad que te ofrece Euroinnova y realiza nuestro CURSO CHINO ESPAÑOL.

La traducción en la cultura española

Si hay algo que diferencia a los españoles del resto de Europa y del mundo a la hora de consumir productos audiovisuales es el doblaje. Mientras que, en la mayoría del mundo, sobre todo en Europa, se suelen visionar las películas y series en versión original con subtítulos, en España, por norma, solemos verlas dobladas.

Es más, el doblaje español cuenta con una gran reputación internacional y es de los mejor valorados del mundo. Los profesionales de la traducción detrás de este éxito están muy bien valorados y formados para su trabajo.

El origen de esta gran tradición en doblaje tiene su origen en el régimen franquista. La obsesión del gobierno era controlar todo aquello que llegara a las masas y proyectar una imagen de unidad y patriotismo.

Las herramientas que usaron para ello fueron: la censura y el doblaje. A través de ellas la películas de la época eran sometidas la escrutinio del consejo de censura y eran modificadas para que presentaran un contenido alineado con las ideas del régimen.

Los expertos señalan que en pocos años el chino se convertirá en el idioma oficial de toda Asia. Emprende tu camino en este fascinante idioma gracias al CURSO CHINO ESPAÑOL de Euroinnova.

Aprender un nuevo idioma es bueno para la salud mental. Desarrolla la memoria, potencia la creatividad y facilita la capacidad multitarea gracias al CURSO CHINO ESPAÑOL.

Gracias a Euroinnova Formación podrás realizar este fantástico curso de CURSO CHINO ESPAÑOL, que te proporcionará los conocimientos necesarios para traducir de chino a español y viceversa fácilmente, sin la necesidad de utilizar un diccionario. No lo pienses más y conviértete en un experto en la lengua china gracias a este curso de CURSO CHINO ESPAÑOL que te ofrece Euroinnova Formación.

Amplía tu formación y apuesta por tu futuro con Euroinnova

Pregunta:
¿Cúales son los distintos tipos de traducción?

Respuesta:
Hola, dentro de la traducción existen varios tipos, estos son: -Traducción literaria. -Traducción comercial. -Traducción de textos turísticos. -Traducción audiovisual. -Traducción especializada.

Pregunta:
¿Puedo realizar dos cursos a la vez para complementarlos?

Respuesta:
Hola, sí se pueden compatibilizar, no hay ningún problema.

Pregunta:
¿Cuándo recibo el título del curso de traductor español a chino?

Respuesta:
Hola, en un corto periodo de tiempo tendrás tu título, ya que las titulaciones propias expedidas por Euroinnova se envían en menos de un mes.

Comparte con tus amigos: Compartir en Facebook Compartir en Twitter Compartir en Whatsapp Compartir en Linkedin
Es tu momento.
Continúa creciendo profesionalmente con Euroinnova
¡MATRICULATE YA!
Foto docente
Celia Sánchez Fernández
Grado en Traducción e Interpretación
Linkedin Euroinnova Twitter Euroinnova Google Scholar Euroinnova

Blogs relacionados con curso traductor espanol chino